| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
Carrosserie Abillama was founded in 1933 by late Emir Joseph Abillama who started the business by converting passenger cars or trucks into specialty vehicles, and has been operating continuously in the manufacturing of quality commercial vehicles. Supplying all major private and public firms throughout the Middle East, the Gulf and West Africa. Carrosserie Abillama has always enjoyed an excellent reputation and gained the trust of both customers and suppliers
 Carrosserie Abillama -a member of the Abillama group of companies- has been honored on numerous occasions by the Association of Lebanese Industrialists and cited by the Ministry of Industry and the Ministry of Economy for being one of the top exporting industrial companies in Lebanon |
Fondée en 1933 par Emir Joseph Abillama, Carrosserie Abillama débute son activité en modifiant des voitures et des camions en véhicules spécialisés. Depuis, Abillama s’est spécialisée dans la construction de solutions de transport industriel de qualité. Fournisseur des plus grandes sociétés publiques et privées à travers le Moyen-Orient, le Golfe et l’Afrique de l’Ouest, Carrosserie Abillama a toujours jouit d’une excellente réputation et gagné la confiance de ses clients et fournisseurs. Carrosserie Abillama –membre du Groupe Abillama– a été récompensé à maintes reprises par l’Association des Industriels Libanais et primé par le Ministère de l’Industrie et le Ministère de l’Economie parmi les entreprises industrielles libanaises les plus actives à l’exportation.
|
| Commitment to Quality |
|
After an in-depth audit of the Abillama production facilities and an evaluation of our manufacturing procedures and design department, the Scania experts from Sweden issued a report including Carrosserie Abillama in the close circle of approved Scania suppliers
Today, Abillama is the only body builder outside Europe that is officially approved by Scania within their strict quality requirements. Similar, Carrosserie Abillama is a recognized subcontractor by Renault V.I. of France, Volvo of Sweden, and Man of Germany. Abillama is also one of the few body builders in the world having received ISO 9001 certification.
Engagement Qualité. Suite à un audit poussé de ses infrastructures et à une évaluation minutieuse des procédures de fabrication et de son bureau d’étude, les experts de Scania en Suède ont rédigé un rapport élevant Carrosserie Abillama au sein du cercle très fermé des fournisseurs Scania approuvés. Aujourd’hui, Abillama est l’unique carrossier hors Europe officiellement approuvé par Scania, selon leurs critères stricts en matière de qualité. De même, Carrosserie Abillama est un sous-traitant référencé chez Renault Trucks (France), Volvo Trucks (Suède) et Man (Allemagne). Abillama est également l’un des rares carrossiers au Monde à avoir reçu la certification ISO 9001-2008.
| |
| ISO Certificate |
|
 Carrosserie Abillama operating in 20,000 square meters of workshops with complete tooling and modern machinery, Abillama's 180 skilled workers, in concert with design and plant engineers, produce a wide variety of quality products under ISO 9001 control procedures.
Opérant sur 20 000 m2 d’ateliers, dotés d’un outillage moderne complet, les 180 ouvriers qualifiés de Carrosserie Abillama oeuvrent de concert avec les ingénieurs de production et le bureau d’étude pour mener à bien la fabrication d’une gamme variée, en conformité avec les procédures ISO 9001-2008.
| |
| Production Range |
|
Abillama’s product range includes all kinds of heavy commercial vehicles in rigid and semi-trailer configuration: Tippers, tankers, refuse compactors, car transporters, flatbeds, low-beds, ambulances, light vans, refrigerated bodies and others...
Gamme. Que ce soit sur la base de châssis ou de semi-remorques, l’éventail de produits est large : bennes, citernes, bennes à ordures ménagères, porte-voitures, plateaux ridelles, porte-engins, ambulances, fourgons, caisses réfrigérées et bien d’autres encore.
| |
| Our Staff |
|
|
Our staff consists of both experienced "old timers" and a younger generation full of new ideas; this special blend creates our work dynamics.
Carrosserie Abillama has always stressed the importance of teamwork and coordination between departments. Our staff is committed to the follow-up of the different phases of an order: from the customer's confirmation up until final delivery and after sales services, all departments are aware of the importance of their contribution. Carrosserie Abillama also makes sure that its staff receives regular training from international consultants to adhere with its constant quality requirements.
Le personnel est composé d’employés dits “anciens”, riches en expérience et forts de compétences ainsi que d’une génération plus jeune qui apporte dynamisme et créativité. Carrosserie Abillama a toujours favorisé le travail d’équipe entre les différents départements. L’ensemble du personnel est sensibilisé au suivi des différentes phases du processus d’une commande : depuis la confirmation de commande reçue par le client jusqu’à la livraison et au service après-vente, chaque département est conscient de l’importance de sa contribution. Carrosserie Abillama met un point d’honneur à ce que son personnel reçoive des formations régulières de la part d’organismes internationaux reconnus dans le but de répondre aux exigences qualité toujours plus pointues.
|
|
| Technical Expertise |
|
Part of the secret of our success is our acute technical involvement and curiosity towards the development of our products. The presence of Carrosserie Abillama at international fairs and the total immersion of our Engineering Department in the production process, ensure constant design reviews leading to continuous product update and evolution.
Expertise Technique. L’une des clés du succès de Carrosserie Abillama réside dans la forte implication technique à tous les niveaux du personnel ainsi que dans l’incessante créativité que l’équipe consacre au développement du produit. Une immersion complète du bureau d’étude dans le process de production, assure une évolution continue et constante de la gamme de produits.
| |
| Market Understanding |
|
|
Carrosserie Abillama has always tried to understand the needs of its customers in a market where road regulations and applications are very specific. On instances where foreign manufacturers were hesitant, Carrosserie Abillama was able to provide solutions that met the exact demands of its customers. Years of experience coupled with constant interaction with our customers have taught us how to take calculated risks in order to offer the highest quality products, along with intelligent technical adaptations.
Approche Marché. Carrosserie Abillama a toujours été au plus proche du terrain afin d’identifier et de comprendre les besoins de ses clients dans un environnement aux conditions difficiles et aux applications très spécifiques. Quand certaines utilisations complexes laissent la plupart de nos confrères réticents, Carrosserie Abillama sait proposer des solutions de qualité qui répondent exactement aux impératifs du client. L’enseignement tiré des années d’expérience additionnées au dialogue constant avec le terrain révèle comment prendre des initiatives calculées afin d’offrir des adaptations techniques réfléchies.
| |
| Our Customers |
|
|
Our most valuable asset is the faithfulness, trust and support our customers have shown throughout the years. Carrosserie Abillama would like to thank them all; whether truck dealers, industrialists like ourselves, commercial distributors, fleet owners, contractors or governmental bodies, we are grateful for their trust and contribution to our success.
Les clients. Au fil du temps, Carrosserie Abillama a affirmé ses valeurs telles que la loyauté, la fidélité, la confiance et le soutien à ses clients. Abillama s’appuie sur ces constantes et sur l’ensemble des acteurs, qu’ils soient agents, concessionnaires poids-lourds, acteurs industriels, revendeurs, propriétaire de flotte, contractants ou autres agents de services publics, pour s’améliorer, et donc, prospérer.
| |
| Our Objectives |
|
|
Carrosserie Abillama has always something to strive for, whether this is related to the development of new products, new markets, or the enhancing of customer satisfaction. At Abillama, we keep coming up with ideas regarding the development of our business, especially in a world where frontiers are slowly fading. Looking at the future also means looking around us: what chances do we have? Whom will we be competing with tomorrow? How can we maintain the quality of our work and products, and how can we preserve the strategic place we have come to acquire in the Arab World and beyond?
These questions, and many more, keep us going, push us forward, thus making our job a constant challenge, and indeed a true passion.
Les objectifs. Carrosserie Abillama se fixe sans cesse de nouveaux objectifs toujours plus ambitieux, qu’ils soient liés au déploiement de nouveaux produits, de nouveaux marchés, ou à l’amélioration continue de la satisfaction client.Chez Abillama, la recherche permanente de nouvelles idées relatives à la progression de l’activité globale est de rigueur; tout particulièrement dans un monde sans cesse en mutation.L’equippe d’Abillama oeuvre continuellement à apprécier les changements de son environnement. Juger les propensions, appréhender les enjeux, identifier les acteurs de demain, améliorer encore et toujours la qualité, renforcer des positions stratégiques, mettre en place des structures, proposer du service, … autant de défis qui alimentent la passion de Carrosserie Abillama | |
|
[ Top ] |
| | |
| | | | |
|
|
|
|